译文
大鱼游到浅水区,被我的蚯蚓诱饵吸引而来。它哪里知道蚯蚓肚子里,早已暗藏致命的鱼钩。这好比娶了个年轻女子,却不知她宫中早已有孩子。鱼儿出水后才惊愕后悔,但既然上钩就无法反悔。昨夜就计划好了钓鱼,中午过后急忙跑到河边。枯坐了将近半天,只吝啬地收获三条小鱼。旁观的人笑着说:'用筷子夹住鱼鳃,头尾都看不见,这鱼能有多大呢?放在猫鼻子旁边,连腥味都没有,猫都不动腮帮子;放进竹鱼篓里,还能从缝隙中逃走难以追赶'。我自己看看也觉得好笑,难道真是为了填饱肚子吗?不正是这山水风光,让我的容颜变得清爽开朗吗?
注释
横铺小港:地名,应为江南水乡某处小港湾。
祸胎:祸根,指鱼钩藏在蚯蚓腹中。
宫有孩:宫中已有孩子,比喻暗藏隐患。
一诺安可回:既已上钩就无法反悔。
吝三枚:只获得三条小鱼,收获甚少。
朵其颐:鼓动腮帮子,指猫闻味道。
篾篓:竹编的鱼篓。
赏析
这首诗以钓鱼为题材,通过生动的比喻和幽默的笔触,展现了一幅闲适的垂钓图景。诗人运用'大鱼游浅水'起兴,以'蚯蚓藏祸胎'巧妙设喻,将钓鱼与'娶少女不知宫有孩'相比,形象地揭示了表象下的隐患。后半部分通过旁观者的调侃和自嘲,将钓鱼的收获甚少写得妙趣横生。最后笔锋一转,点明'岂为腹饥哉'的真谛——实为享受山水之乐,陶冶性情。全诗语言质朴自然,充满生活情趣,在幽默自嘲中透露出超脱物外的闲适心境,体现了中国传统文人寄情山水的审美追求。