膛中何物狂马急,骤然心跳一百十。岂天下事激肝肠?似蒲柳质困烟力。胸间闷閟囚猴王,如八卦炉七七日。吁嗟二孔穷吸吐,欲使耳目通为鼻。古人久识身为患,故人早警自相惜。餐饭不减事不繁,抑愁来攻肆强敌?清居日饮无用心,长鼾著枕雷破壁;况兼独宿屏色刀,竟尔摧颓吾甚惑。春风满野吹蘖芽,江水泛泛欢鸂鶒。君山久想不能来,小舟欲试长空碧。十二年句补未成,吕仙怪我债已逼。饮酒作诗尚飞扬,但倩玉颜扶我肋。
七言古诗 人生感慨 咏物抒怀 幽默 抒情 文人 旷达 春景 春景 江南 江水 自励 自嘲 说理 隐士

译文

胸腔之中不知何物如狂马急奔,突然间心跳达到一百一十。 难道是天下大事激荡肝肠?还是如蒲柳般柔弱的体质困于烟尘之力? 胸间闷塞如同囚禁了猴王,好像在八卦炉中经过七七四十九日。 唉呀两个鼻孔穷尽呼吸,想要让耳目都通到鼻子里。 古人早就认识到身体是祸患,所以老友早已警示要自我珍惜。 饭量没有减少事务也不繁杂,难道是忧愁来攻如强敌肆虐? 清闲居住每日饮酒无所用心,长鼾落在枕上如雷破壁; 更何况独宿屏除美色诱惑,竟然如此颓废我很困惑。 春风吹遍田野催发新芽,江水泛波欢游着鸂鶒鸟。 君山向往已久却不能前来,小舟想要尝试划向长空碧蓝。 十二年的诗句还未补全,吕洞宾仙人都怪罪我债务已逼。 饮酒作诗尚且能够飞扬,只请美人扶助我的肋旁。

注释

膛中:胸腔之中。
狂马急:形容心跳如狂奔之马般急促。
蒲柳质:蒲柳即水杨,质性柔弱,古人常用以比喻体质衰弱。
闷閟:闷塞不通。
囚猴王:指孙悟空被囚于八卦炉中的典故。
八卦炉七七日:道教传说中太上老君的炼丹炉,孙悟空在其中被炼了七七四十九天。
二孔:指鼻孔。
鸂鶒:音xī chì,一种水鸟,形似鸳鸯而稍大。
君山:湖南洞庭湖中的名山。
吕仙:指八仙之一的吕洞宾。
玉颜:美丽的容颜,指美人。

赏析

这首诗以幽默自嘲的笔调描写身体不适的感受,展现了作者豁达的人生态度。全诗运用大量生动比喻和神话典故,将身体不适比作'狂马急奔'、'囚猴王'、'八卦炉'等,形象夸张而富有想象力。诗中既有对病痛的写实描写,又有对生命状态的哲理思考,最后以'饮酒作诗尚飞扬'的洒脱作结,体现了文人面对疾病时的超然态度。艺术上融合了写实与夸张、自嘲与豁达,语言生动活泼,用典贴切自然,展现了传统文人在病中仍保持精神自由的艺术境界。