译文
借洗衣来逃避写作困境暂且作此诗, 搓洗衣服难道与写文章有什么不同? 磨红了十指青衫依旧破旧, 洗黑了无数池水白发却已丛生。 衣服上的污渍如同文章里的毛病, 内心如孔雀般高傲双手却似猪蹄笨拙。 纵然精心搓洗又有谁来欣赏? 时尚潮流转瞬即逝隔年就被丢弃。
注释
借避文难:指借洗衣来逃避写作的困境。
搓衣亦岂异为文:搓洗衣服难道与写文章有什么不同吗。
磨红十指:搓洗衣服磨红了十个手指。
青衫旧:指破旧的青色衣衫,象征清贫。
洗黑千池:洗衣服染黑了无数池水,极言洗衣之多。
白发生:白发丛生,暗示岁月流逝。
衣里疵斑:衣服上的污渍斑点。
文里病:文章中的毛病缺陷。
心如孔雀:内心像孔雀般高傲美丽。
手如豚:双手却像猪蹄般粗糙笨拙。
挑搓纵尽:纵然精心挑洗搓揉。
一刻流行:指时尚潮流转瞬即逝。
隔岁扔:过了一年就被丢弃。
赏析
本诗以洗衣破指为切入点,巧妙地将洗衣与写作相类比,展现了知识分子在特殊年代的生存困境。诗人运用对比手法:'磨红十指'与'青衫旧'、'洗黑千池'与'白发生'形成时间与劳作的对比;'心如孔雀'与'手如豚'形成精神与肉体的反差。最后两句'挑搓纵尽人谁赏?一刻流行隔岁扔'既是对洗衣劳动的感慨,更是对文学创作价值的深刻质疑,体现了诗人对时代变迁的敏锐观察和深沉思考。全诗语言诙谐中带着苦涩,平实中蕴含深意,展现了聂绀弩特有的杂文诗风格。