灵山胜水开盘古,日月推转羲娥苦。造物不惜神异功,为吾万岁召雷斧。清溪远自群峰苍莽之中来,漱山之骨地脉开。精金美玉安足贵,淘洗冲砺出此孤奇材。女娲久死神肠腐,补天可笑费炉灰。岂知元气驰荡化万化,遗此俊石悲九垓。固闭幽凉掩后土,煤炭为群石油友。昔为恐龙磨利牙,后为猿人击封兽。屠沽鸡狗不称心,怆怀怒欲诉苍冥。今来者谁云溪落拓坎壈子,势能拔尔韬光孤愤崔嵬灵。沙光含日辉金鳞,细流曲曲绕矶鸣。清禽出树芽茁土,东君跃跃试春襟。践水踏沙二三人,穷挑细濯沙水滨;不能为诉万古事,唯馀丑皱记酸辛。人邪石邪迷难分,异躯共作摧颓魂;我亦流落无可语,感子清泪盈眸睛。从今入我幽人室,淋泉滴水养朝夕。古怀深梦怅可忘,长歌短句欣相识。百年我亦归丘山,子将辗转流人寰。我埋似子子何似,似我飘泊地天间。
七言古诗 人生感慨 咏物 咏物抒怀 悲壮 抒情 文人 旷达 春景 江南 沉郁 沙石 溪流 说理 隐士

译文

灵秀的山水自盘古开天辟地时就已存在,日月运转让羲和与嫦娥备尝辛苦。造物主不吝惜神奇功力,为我在万年间召唤雷电斧凿。清溪从苍茫群峰深处远远流淌而来,冲刷着山石骨骼使地脉开通。精金美玉有什么值得珍贵,经过冲刷磨洗才显出这孤独奇材。女娲早已死去内脏腐朽,补天的举动可笑地浪费了炉灰。哪知道元气运行化生万物,遗留下这块俊秀石头悲叹天地。它深埋地下清凉幽暗掩盖在后土之中,与煤炭为伴与石油为友。曾经为恐龙磨利牙齿,后来被猿人用来击打野兽。屠夫酒徒鸡犬之徒不能称心,怀着悲怆愤怒想要诉诸苍天。如今来的是谁?说是溪边落拓困顿的人,却有力量发掘你这韬光养晦怀着孤愤的高耸灵物。沙砾闪光含着日光如金色鳞片,细流弯弯绕着石矶鸣响。清亮的鸟儿飞出树林嫩芽破土,春神跃跃欲试舒展春衫。两三个人踏水踩沙,在沙水边仔细挑拣冲洗;不能诉说万古往事,只留下丑陋皱纹记录酸辛。是人还是石难以分辨,不同的身体共同成为摧折颓丧的灵魂;我也流落天涯无处倾诉,感受你清泪盈满眼眶。从今以后进入我隐士的居室,用泉水滴灌朝夕养护。古老的情怀深沉的梦境惆怅可以忘却,长歌短句欣喜相识。百年后我也将归葬山丘,你却将在人间辗转流传。我埋葬后像你,你又像什么?像我一样漂泊于天地之间。

注释

羲娥:羲和与嫦娥,代指日月。
雷斧:雷电劈凿,形容自然造化的神奇力量。
漱山之骨:溪水冲刷山石,如漱洗骨骼。
女娲:神话中炼石补天的女神。
九垓:九重天,泛指天地宇宙。
坎壈:困顿,不得志。
崔嵬:高耸的样子。
东君:春神,代指春天。
丘山:坟墓,指死后归葬。

赏析

这首诗以一块丑石为媒介,展开了宏大的时空想象和深刻的生命哲思。诗人采用浪漫主义手法,将自然造化、神话传说与个人命运巧妙结合,从盘古开天到女娲补天,从恐龙时代到猿人时期,构建了跨越亿万年的历史时空。艺术上运用对比手法,精金美玉与丑石相对,女娲补天与元气化育相映,形成强烈的艺术张力。语言雄奇奔放,意象密集跳跃,情感沉郁顿挫,通过人石对话的形式,表达了知识分子怀才不遇的孤愤和对生命漂泊的深刻感悟,具有强烈的艺术感染力。