译文
农人在田间焚烧草灰,白色的烟雾聚集成云朵的形状。 夕阳已经落下山去,暗淡的霞光仍停留在山巅。 吃饱饭后无事可做,信步出门随意游荡。 每日经过的路径,都令人欣喜如同往昔。 野菊花如同知心好友,相见时无需行礼客套。 偶尔停下脚步,侧耳倾听流水潺潺。 朋友住处并不遥远,乘车便可前往拜访。 久久等待车辆不来,独自安坐也无妨。 路上奔波的行人,奇怪我如同泥塑雕像般静坐。 夜色渐渐降临,天空中几颗星星开始闪亮。
注释
烧草灰:农人焚烧稻草、杂草等作为肥料,俗称烧草木灰。
素烟:白色的烟雾。
暗霞:落日余晖映照的晚霞,因天色渐暗而显得朦胧。
无馀事:没有其他事情,闲来无事。
信游荡:随意漫步,信步闲游。
如曩:如同往日,像过去一样。曩,音nǎng,以往、从前。
契心人:心意相投的朋友,此处将野菊拟人化。
无揖让:不需要行礼客套,形容自然亲切的关系。
泥象:泥塑的雕像,形容静止不动。
天中:天空中。
赏析
这首诗以白描手法描绘冬日傍晚的闲适情景,展现了作者淡泊宁静的心境。全诗语言质朴自然,意境清幽淡远,通过'烧草灰'、'暗霞'、'野菊'、'流泉'等意象,构建出一幅田园牧歌式的画面。作者善于捕捉日常生活中的细微美感,将等待车辆的平凡时刻转化为诗意的栖居。'野菊契心人,相见无揖让'一句尤为精妙,以拟人手法表现与自然物的心灵契合,体现了天人合一的传统美学思想。整首诗节奏舒缓,情感内敛,在平淡中见深意,展现了现代文人诗的传统韵味和现代意识。