译文
海南有大海却仿佛没有天空,海天一色融入苍茫之中。自古波涛摇荡着大陆,一叶小舟来试探谁是英雄。桄榔树叶虽老仍苍翠,黎母化身后代何等辉煌。沉香换食的习俗已古老,忽见新风震动南疆。我如长满树瘤的散木,你的姿态竟如大鹏翻飞云间。万里独行岂不遥远,男儿的竹席不是长城。半年归来惊叹你的风骨,双目有神卓然而立;握手相笑我仍怀疑,拉臂共饮情意如昔。老闆青衫霜染眉间,老潘气概能移山。酒尽骂座满座欢乐,有人如狗斜倚墙边。归来小灯青照墙壁,清谈不知天将破晓。叹我尘世羁绊为生计所困,夜深去踏月下足迹。
注释
海南有海无天空:形容海南岛海天相接的壮阔景象。
簸壤陆:波涛摇荡着大陆。簸,摇动;壤陆,土地。
桄榔:棕榈科植物,常见于热带地区。
黎母:指海南黎族的祖先崇拜。
沉香换食:古代海南以沉香木交易食物的习俗。
散木瘿满身:比喻自己像长满树瘤的散木,形容沧桑。
翻鹏云:如大鹏翻飞于云间,喻志向远大。
箦席非长城:箦席指竹席,比喻安逸生活非男儿志向。
卓尔立:形容目光炯炯有神,卓然而立。
骂座:酒后骂人,指放纵不羁的行为。
尘羁食所萦:被尘世琐事和生计所困扰。
赏析
本诗以豪放洒脱的笔触,描绘了友人从海南归来的欢聚场景。开篇以海南壮阔的海天景象起兴,烘托友人远行归来的豪迈气概。诗中运用对比手法,将自身的'散木瘿满身'与友人的'翻鹏云'形成鲜明对照,突显友人志向远大。中间描写饮酒场面生动传神,'酒阑骂座举座乐'一句尽显文人放达不羁的真性情。结尾'夜阑去踏月下迹'意境深远,在欢聚之后回归独行的寂寥,体现了诗人对自由生活的向往与现实羁绊的矛盾。全诗语言豪迈,情感真挚,既有壮阔的空间描写,又有细腻的情感表达,展现了传统文人诗酒风流的生活情趣。