行行重行行,行行未离故。朝入长安市,暮返云溪去。满面尘如皴,一衣敝未补。欲问竟何为,目天莫可语。昔游洞庭渊,浩气展长宇。拔剑觅修蛇,岂许羿有武。洞庭波不兴,皆笑屠龙误。帝所张乐地,遗音龙夜语。洞箫吹秋月,清歌泛幽浦。逆鳞潜遥谷,大黑森难睹。欲挂长帆逝,小洼不容步;欲老渔翁村,怕见屈魂苦。留连未可舍,终与湘灵伍。为我咽寒瑟,为子悲吟赋。两得有微欢,安足今生住。敛翼几徘徊,投栖老崖坞。择林欲其深,处室欲其窭。交结山中猿,奴隶风和雨。与书谈竟夕,抱梦游昼务。七载真彀轮,时驰人尚古。世变讵可料,皆逐铜为父。举国一飘蓬,追风莫自主。我更何所恋,乃值一回顾?螳臂当横涂,安有置汝处。偶遗恐龙耳,且选佳地处。素琴未绝弦,素怀宁可污。独笑青林间,不足为人许。
五言古诗 人生感慨 同光体 咏史怀古 咏物 夜色 山谷 悲壮 抒情 政治抒情 文人 旷达 月夜 江南 沉郁 湖海 荆楚 说理 隐士

译文

行走啊不停地行走,却始终未能离开故土。清晨进入长安市集,傍晚又回到云溪住处。满面尘土如同皴裂,衣衫破旧来不及缝补。想要询问究竟为何如此,只能仰望苍天无言以对。往昔游览洞庭深渊,浩然之气舒展于广阔天地。拔剑寻找巨蛇踪迹,岂容后羿独占武勇威名。洞庭湖水波澜不兴,都笑我屠龙之技徒劳无用。天帝设宴奏乐之地,遗留龙吟在夜间细语。洞箫声伴着秋月,清歌荡漾在幽深水浦。逆鳞潜藏在遥远山谷,巨大黑暗森然难以窥见。想要挂起长帆远逝,小小水洼却不容迈步;想要终老渔翁村庄,又怕见到屈原冤魂之苦。留恋徘徊不忍离去,最终与湘水神灵为伍。为我呜咽寒瑟悲鸣,为你吟唱悲伤诗赋。两者相得稍有欢愉,怎足够今生在此居住。收敛羽翼几度徘徊,投宿栖息在老崖山坞。选择树林但求幽深,居住屋室宁愿简陋。结交山中猿猴为伴,驱使风雨如奴如仆。与书籍畅谈至深夜,怀抱梦想游历白日事务。七年光阴真如车轮,时光飞驰人心尚古。世事变幻岂能预料,都追逐铜钱认作父。举国如同一片飘蓬,追逐风向不能自主。我还有何可留恋处,为何值得一回首顾盼?螳臂阻挡在横路上,哪有安置你的处所。偶然遗落恐龙耳朵,暂且选择佳地居住。素琴琴弦尚未断绝,素洁胸怀岂可玷污。独自笑傲青翠林间,不值得为世人赞许。

注释

行行重行行:源自《古诗十九首》,表达行路艰难、徘徊不前之意。
皴:皮肤因风吹日晒而干裂。
修蛇:长蛇,指洞庭湖传说中的巨蛇。
羿有武:后羿的武艺,指除害的英雄气概。
屠龙误:化用《庄子》'朱泙漫学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成而无所用其巧'典故。
帝所张乐地:指洞庭湖,《庄子·天运》'帝张咸池之乐于洞庭之野'。
逆鳞:龙喉下倒生的鳞片,触之必怒,喻难以触犯的威严。
湘灵:湘水之神,屈原《远游》'使湘灵鼓瑟兮'。
窭:贫穷简陋。
彀轮:车轮,喻时光流转。
铜为父:化用'铜臭'典故,指世人追逐金钱。

赏析

此诗为陈三立晚年代表作,展现其深沉的故国之思与孤高的人格境界。全诗以'行行重行行'起兴,通过时空交错的叙事结构,将个人漂泊与时代变迁融为一体。艺术上运用大量神话典故与自然意象,形成虚实相生的意境。'拔剑觅修蛇'、'屠龙误'等典故既体现传统士人的济世情怀,又暗喻近代知识分子在时代巨变中的困境。'素琴未绝弦,素怀宁可污'彰显诗人坚守气节、不随流俗的精神品格。语言苍劲沉郁,意象奇崛幽深,在古典形式中注入现代性思考,体现了'同光体'诗歌的典型特征。