原文

对春唯有似虬髯,花雨将同梦雨看。
我欲从今退欢伯,此生修短在勤闲。
七言绝句 人生感慨 抒情 文人 旷达 春分 春景 江南 自励 自省 花雨 说理 隐士

译文

面对春光唯有像虬髯客那般豪饮, 将飘落的花雨当作梦幻雨景来观赏。 我从今决心要戒断这杯中物, 人生长短全在于勤勉或闲适的取舍。

赏析

这首诗以豪放笔触抒写止酒决心,前两句以'虬髯'喻豪饮之态,'花雨''梦雨'的意象叠加营造出亦真亦幻的醉境。后两句笔锋陡转,以'退欢伯'明志,揭示'勤闲'关乎生命修短的哲理。全诗在放纵与节制间形成张力,通过饮酒场景的铺陈与戒酒决心的宣告,深刻表现了古人对生命价值的思考与自省。

注释

虬髯:卷曲的胡须,常指豪迈之士,此处喻指豪放不羁的姿态。
花雨:花瓣如雨般飘落的景象。
梦雨:如梦似幻的雨景,喻指虚幻朦胧的意境。
欢伯:酒的别称,语出《焦氏易林》。
修短:长短,指生命的长度。
勤闲:勤劳与闲适,指生活方式的选择。

背景

此诗为传世作品,具体创作背景不详。从内容推断应为文人表达戒酒决心的即兴之作,反映了古代文人对酒文化的矛盾心理——既沉醉于酒带来的豪放体验,又清醒认识到过度饮酒对生命的损耗。这种'止酒'主题在古典诗词中颇具传统。