译文
平生诸多事情没有一件如愿,只有秋天特意为我设置。驱除我心中的顽疾清净我的心神,微凉的秋风如同亲人的手臂用针刺痛我。肖君的家在野云之间,窗外飞鸟庭中鹤影清雅可亲近。挽臂相聚欢乐仍觉不足,两杯酒如鲸吸般豪饮天地倒转。自称甘愿作秋天的尘埃受苦,随着和风飘泊到任何地方。怎能袖手旁观像墙上的画,定要认识天涯无尽的道路。可叹我如落叶堕入污沟,成为秋虫依托萤火游荡之处。仰望枝头依然青翠的叶子,真如蛛网面对大鹏般羞愧。大风吹撼树木摧折柔草,酒入愁肠悲伤如捶打。扶着醉意来此坐卧衣袂欲飞,雨中万家灯火影影绰绰。六年前的旧迹如雪中爪印,高楼夺走了山径都市侵占了田野。只剩故石温暖难以收回,曾经在此聆听教诲殷切恳谈。此生如寄居何处寄托思绪,已来的未来的仿佛早已知晓。感叹身形已隐心却未隐,两者相互争斗怎能保持平衡。往年自许如云中飞鸟,愿为世界磨灭身躯。身躯犹存世界依旧,情怀闲散化作斑白头发。山中谁在吹奏唢呐声,如风中飞絮百回萦绕。不要忘记他年在高楼连云处,吹箫和雨定要有人相伴。
注释
肖饮馀:友人名,生平不详。
膏肓:古代医学称心尖脂肪为膏,心脏与膈膜之间为肓,指难以治愈的疾病。
鲸吸:形容豪饮,如鲸鱼吸水。
秋尘:秋天的尘埃,喻指漂泊无定。
虫蟋:蟋蟀等秋虫。
殷殷:恳切的样子。
二毛:头发斑白,指中年。
唢呐:中国传统吹奏乐器,声音嘹亮。
连云:高耸入云,指高楼。
赏析
这首诗以秋日雨中与友人相聚为背景,抒发了深沉的人生感慨。诗人运用对比手法,将个人命运与自然景象相映照:'如叶堕污沟'与'枝上青青者'形成鲜明对比,突显了自身的落魄与无奈。'楼夺山径市夺野'的意象揭示了现代化进程对自然环境的侵蚀,富有时代感。诗中'叹身已隐心未隐'的矛盾心理,深刻表现了传统文人在时代变迁中的精神困境。结尾'吹箫和雨要有人'的呼唤,既是对友情的珍视,也是对文化传承的期盼。全诗语言凝练,意象丰富,情感真挚,将个人情感与时代变迁巧妙融合,展现了现代古典诗歌的独特魅力。