译文
我从《楚辞》中开始认识你,今日见到真兰方知《楚辞》已死。 半尺宽的花盆小碗就能遮蔽,却有着驾驭万里的浩然气势。 何须百亩兰圃争相观赏,先生看海不过是一粒水。 回忆往昔在金鹗山双双影随,有草似兰却杂乱如蓬。 与人挖掘时情不自禁,称此奇绝世间无匹。 今日才知那是真正的鱼目混珠,自笑如河伯观海般浅薄可笑。 两年时光如白驹过隙无影无踪,对着兰草俯仰之间心中迷蒙。 假的挖掘栽培尚且不能存活,真的岂肯为人奴仆? 揖别兰草长去不必忧愁,我此生清空只余两袖清风。 超脱来去是我所宗,兰草啊并非我无情不钟。
注释
楚辞:指屈原《离骚》等作品,其中多次以兰草喻君子。
盆广半尺:形容花盆很小。
浩然驭气:指兰草虽小却气势磅礴。
金鹗:可能指湖南岳阳金鹗山,或泛指山名。
披然蓬:形容野草杂乱的样子。
鱼目:鱼目混珠,指假货。
河伯观海:典出《庄子·秋水》,喻见识浅薄。
过隙驹:白驹过隙,形容时间飞逝。
忡忡:忧愁的样子。
两袖风:形容清贫洒脱。
赏析
本诗通过真假兰草的对比,抒发了对真性情的追求和对世俗伪饰的批判。诗人以《楚辞》中的兰草意象起兴,通过'盆广半尺'与'气势万里'的强烈对比,展现真兰虽小却内涵磅礴的气势。运用'鱼目混珠'、'河伯观海'等典故,讽刺了世人以假乱真的浅薄。最后以'两袖风'、'脱然来去'表明超脱世俗、追求真我的生活态度。全诗语言凝练,意象鲜明,哲理深刻,体现了传统士大夫清高自守的精神品格。