译文
路边野草枯黄茅草影折,我外出漫步又能做些什么。 座座山岭如绿鼓敲响秋声,棵棵树木披红衣成队低垂。 我纵然与好友疏远已久,您确是守信之士义不违背。 只惭愧诗笔如经霜般衰老,未能题写一字独自蹒跚归。
注释
路草枯黄:路边野草已经枯黄,点明深秋时节。
茅影折:茅草在风中摇曳,影子折断,形容秋风萧瑟。
先生:诗人自称,古代文人常用谦称。
绿鼓敲秋响:比喻秋风吹动山林发出的声响如鼓声。
红衣作队垂:形容树叶变红后成片垂落的景象。
佳朋疏:好友疏远,指人际交往减少。
信士:诚信之士,指品德高尚的朋友。
诗笔经霜老:比喻诗才如经霜般衰退。
踽踽归:独自一人孤零零地归去。
赏析
这首诗以秋日景象为背景,通过'枯黄茅影''绿鼓秋响''红衣作队'等生动意象,描绘出深秋特有的萧瑟与绚烂并存的画面。诗人运用对比手法,将外在的自然秋色与内心的孤独感慨相映衬,'佳朋疏已久'与'信士义无违'形成情感张力。尾联'诗笔经霜老,一字无题踽踽归'更是将文人迟暮的无奈与孤独表达得淋漓尽致,展现了宋代文人特有的内省气质和艺术敏感。