七年长短手翻覆,青山旧在水旧绿。少年绿鬓堕水花,奔世情怀失山鹿。生者所能已如此,何况泥下朽墓木。四月清明三月生,清明不归生不祝;今日之日翁所死,一樽淡酒权当哭。醉馀閒看市上尘,千臀万踵仓中谷。几人眷眷乐其生,几人翌后闭其目;几人曾解诧生死,几人曾味死生酷。古来如此安足语,聚则为躯散尘辐。死死循回山春草,生生不绝流相续。他年我亦将去来,廓尔无言随所属。拍手指肖同一笑,不醉不舞非愚俗?使我生者长欣然,知翁地下亦慰足。苍苍者天茫茫地,一月何来冷相瞩。
七言古诗 人生感慨 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 清明 游子 说理 黄昏

译文

七年时光如手掌翻覆般流转,青山依旧矗立,绿水依然长流。少年时的乌黑鬓发已如水中花般消逝,为生活奔波的情怀让我失去了山鹿般的自由。活着的人所能做的已经如此有限,更何况深埋泥土中腐朽的棺木。四月清明三月出生,清明未能归家祭扫,生前也未能尽孝;今日是父亲逝去的日子,只能用一杯淡酒权当痛哭。醉后闲看市井尘世,千人万人如仓中谷粒般忙碌。几人能够眷恋享受生命,几人明日就会闭上双眼;几人曾经理解生死的奥秘,几人曾经体会死生的残酷。自古以来便是如此,何必多言,聚合成形则为人躯,消散则如车轮辐条化为尘土。死亡循环如山上春草枯荣,生命延续如流水不绝。他年我也将离去,寂然无言随遇而安。拍手与肖兄相视一笑,不醉不舞岂非愚俗?让我活着的时候长久欢欣,知道父亲在地下也能感到安慰。苍茫天空浩瀚大地,为何有一轮冷月冷冷相望。

注释

七年长短手翻覆:指时光流转,世事变迁。
绿鬓:乌黑发亮的鬓发,指年轻时光。
山鹿:喻指自由自在的山林生活。
泥下朽墓木:指已故父亲埋葬在泥土中的棺木。
清明不归生不祝:清明时节未能回乡祭扫,生前也未能尽孝。
尘辐:车轮的辐条散为尘土,喻指生命的消散。
廓尔:空阔寂寥的样子。
肖:指诗题中的肖处,诗人的朋友。

赏析

这首诗以父亲忌日为背景,抒发了对生死、人生的深刻思考。诗人运用对比手法,将青山绿水的永恒与人生短暂的无常相对照,表达了对时光流逝的感慨。诗中'少年绿鬓堕水花'、'奔世情怀失山鹿'等意象生动形象,表现了人生易老、世事沧桑的无奈。后半部分通过'几人眷眷乐其生'等排比句式,层层推进对生命意义的追问,最终以'拍手指肖同一笑'的豁达态度作结,体现了道家生死齐一的哲学思想。语言质朴深沉,情感真挚动人,在哀思中透露出超脱的智慧。