原文

汝如风中萤,流转随风堕;我如风中树,摇撼难右左。
各非自由身,天空如圆锁。
劳子嘉三约,羁绊不能果。
忆昔在长寿,酒楼欲推挫。
高坟生明月,旧句颐尝朵。
潘家犹在眼,辣椒烈如火。
一隔忽三载,作信愈懒惰。
使我怀怅然,酒阑心欲破。
寄诗无他求,近况一报可。
五言古诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 夜色 巴蜀 怀旧 惆怅 抒情 文人 明月 游子 真挚 酒楼

译文

你如同风中的萤火虫,随风流转飘落; 我好似风中的树木,被摇撼难以自持。 我们都非自由之身,天空如同圆形锁笼般束缚。 劳您多次美好相约,却因羁绊未能实现。 回忆往昔在长寿时,酒楼中推杯换盏。 明月映照高坟,曾经共同品味诗句。 潘家餐馆仍在眼前,辣椒辛辣如同烈火。 一别忽然已过三年,写信愈发懒惰拖延。 让我心怀惆怅茫然,酒宴将尽心几乎破碎。 寄诗别无他求,只望近况告知便可。

赏析

这首诗以质朴语言表达对友人的深切思念。开篇用'风中萤'与'风中树'的巧妙比喻,形象描绘两人虽处境不同但同样身不由己的境遇。'天空如圆锁'的意象新颖深刻,将天地化为禁锢的象征。中间回忆往事,通过'酒楼推挫''高坟明月''辣椒如火'等具体场景,展现往日相聚的鲜活记忆,与现今'一隔三载'形成强烈对比。结尾'酒阑心欲破'情感真挚强烈,将思念之情推向高潮。全诗语言自然流畅,情感层层递进,从身世感慨到具体回忆,再到现实惆怅,最后归于简单期盼,完整呈现了友人间的深厚情谊。

注释

代札:代写信件。
薛为宏:收信人姓名,应为作者友人。
风中萤:风中萤火虫,比喻身不由己、漂泊不定。
风中树:风中树木,比喻虽能扎根但仍受外力摇撼。
圆锁:圆形锁具,此处喻指天地如牢笼般束缚。
劳子:劳烦您,敬称对方。
嘉三约:美好的多次约定。
长寿:地名,可能指重庆长寿区。
推挫:推杯换盏,指饮酒聚会。
高坟:高大的坟冢,可能指某处地标。
颐尝朵:细细品味诗句(朵指文字、文句)。
潘家:可能指某家餐馆或店铺。
辣椒烈如火:形容辣椒辛辣猛烈。
酒阑:酒宴将尽之时。
心欲破:内心几乎要破碎,极言惆怅之情。

背景

这是一首代写信札的怀友诗,创作具体年代不详。从诗中'长寿''潘家''辣椒'等元素推测,可能创作于现代,描写的是重庆地区的生活场景。作者与友人薛为宏应有深厚交情,曾共同在长寿地区生活或游历,后因各自生活羁绊分离三年未通音信。诗中流露出对往昔相聚时光的深切怀念和对现实束缚的无奈,反映了现代人虽通讯发达却疏于联系的社会现象。