译文
曳影宝剑闪耀电光,深夜中光芒照亮沧海。绿耳骏马昂首奔腾,疾风掠过鬃毛如飞云飘扬。壮士如山屹立于扶桑树下,烈日燃烧火焰远离咸池。劈风斩水切断柔软毛发,大笑着在平原追逐鹰雕。忽然回首感到失意,孤独站立环顾遥远天际。剑光不能如虹贯日直冲天门,杀人饮血如同割草般轻易。力量不能在大野擒王如探囊取物,像千里马拉盐车大腿生肉何等煎熬。易水寒霜空自萧萧流淌,高渐离筑声破碎荆轲魂魄消散。为何而来啊,只能用小技与狐兔赌斗粗豪。弹剑悲歌松风腐朽,日暮时分典当换取酒肆美酒。琥珀光芒在白玉杯中荡漾,空缸一仰如黄河倾泻。耳热酒酣气吞昆仑山崩,恍惚间如侠客千里不留行踪。酒醒后茫然归去之时,西风吹拂泪水沾满衣襟。
注释
曳影之剑:传说中黄帝的宝剑,能自行出鞘,如影随形。
绿耳:周穆王八骏之一,日行千里。
扶桑:神话中的神树,日出之处。
咸旸:指太阳,咸池为日浴之处。
霓虹贯日:白色虹霓贯穿太阳,古代视为凶兆。
阍阊:天门,指皇宫大门。
盐车髀肉:用千里马拉盐车,大腿生赘肉,喻人才被埋没。
易水:荆轲刺秦前在易水告别。
渐离:高渐离,荆轲好友,善击筑。
弹铗:冯谖弹剑作歌,表达怀才不遇。
昆冈:昆仑山,传说产美玉。
千里不留行:形容侠客武艺高强,所向无敌。
赏析
本诗以豪放的笔触描绘侠客形象,运用大量神话典故和夸张比喻,塑造了一个武艺高强却怀才不遇的侠士形象。前八句通过'曳影剑'、'绿耳马'等意象展现侠客的英武气概,中间转折'忽然回首不得意',引出深层的失意与悲愤。诗中'霓虹贯日'、'大野擒王'等对仗工整,'盐车髀肉'、'易水霜流'等典故运用巧妙,将个人命运与历史英雄相映照。最后饮酒场景的豪放与归去时的悲凉形成强烈对比,体现了侠客外在豪迈与内心苦闷的矛盾统一,具有深刻的悲剧美感。