原文

寂寥诗酒两难酬,日暮聊同小伞游。
不尽乾坤飘碎梦,无边岭海睡深愁。
幽鸟独来初上草,冷塘谁立百垂头。
浮生看足春秋雨,漫以长歌当哭休。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 春景 江南 沉郁 清明 游子 雨景 黄昏

译文

寂寞中诗与酒都难以排遣愁绪,黄昏时分只好撑着雨伞独自漫游。 无尽的天地间飘散着破碎的梦境,无边的山海中沉睡着深深的忧愁。 幽静的鸟儿独自飞来刚停歇草上,冷清的池塘边谁在垂头伫立。 看尽了人生中的春秋风雨,且以长声歌唱来代替痛哭罢休。

赏析

这首诗以春雨中撑伞独行为背景,通过细腻的意象和深沉的情感,展现了诗人内心的孤寂与愁苦。首联'寂寥诗酒两难酬'开篇点题,诗酒都无法排遣寂寞,为全诗定下忧郁基调。中间两联对仗工整,'不尽乾坤'与'无边岭海'形成空间上的辽阔感,'飘碎梦'与'睡深愁'则将抽象情感具象化。'幽鸟独来'和'冷塘谁立'的意象选择精妙,强化了孤独氛围。尾联'浮生看足春秋雨'总结人生感悟,'长歌当哭'化用典故,表达了豁达与超脱。全诗语言凝练,意境深远,融情于景,展现了传统诗歌的意境美。

注释

寂寥:寂寞空虚。
难酬:难以实现、难以达成。
日暮:黄昏时分。
小伞:指雨伞。
乾坤:天地,宇宙。
岭海:山岭与海洋,指广阔天地。
幽鸟:幽静的鸟儿。
冷塘:冷清的池塘。
百垂头:形容垂头丧气的样子。
浮生:短暂虚幻的人生。
春秋雨:春秋时节的雨水,喻人生风雨。
长歌当哭:以放声歌唱代替痛哭。

背景

此诗为近代佚名诗人作品,具体创作年代不详。从内容和风格判断,应创作于晚清或民国时期,体现了传统文人在时代变革中的苦闷与彷徨。诗人通过春雨中独行的场景,抒发了对人生的深刻思考和对现实的无奈感慨,延续了中国古代诗歌中'雨中愁思'的抒情传统。