译文
贫富如同黑暗与光明般对立,骄傲与窘迫如同参商二星不相见。泥土被踩在千万脚下,而高枝上却散发着芳香。它们自恃春风得意,在田野厅堂间展现百般妩媚。民间本有许多才士,被抛弃枯萎又岂会受伤。当春天三月来临时,万片花瓣红黄飘落。回首往事不能自已,怨恨枝条为何如此薄情。岂知原本就没有根基,只是靠人为的脂粉装扮。
注释
拒黑明:拒绝黑暗与光明,指贫富之间的对立。
参商:参星与商星,比喻彼此对立或不相见。
块泥:泥土块,比喻卑微的地位。
岸岸:高耸的样子。
畴堂:田野与厅堂,指不同的环境。
草泽:指民间。
弃萎:被抛弃而枯萎。
摧伤:摧残伤害。
红黄:指花朵。
薄凉:冷淡无情。
无本:没有根基。
脂妆:脂粉装扮。
赏析
这首诗以对比手法揭示了社会的不公与虚伪。通过贫富、高低、荣枯的强烈对比,批判了那些没有真才实学却靠外在装饰获得地位的人。诗中运用了丰富的意象,如'块泥'与'枝头香'、'春风'与'落红黄'等,形成鲜明对比。最后点明这些表面风光者实则'先无本',深刻揭露了社会中的虚浮现象。语言犀利,寓意深刻,体现了作者对社会现实的敏锐观察和批判精神。