译文
灵秀之境与佛国净土相对敞开,奇峻的山峰投下飞动的影子自西而来。清冷的泉水倒映着三山明月,幽深的洞窟阴湿处生长着万古青苔。山崖滴落的乳花浸湿佛像的发髻,云彩携带着法雨飘上诵经的平台。清澈的溪流为何急切地奔出山间,冲破峡谷时声响喧哗如万壑雷鸣。
注释
灵境:指灵气充盈的仙境般的地方。
梵天:佛教用语,指清净的佛国世界。
冷泉:清凉的泉水,特指西湖灵隐寺前的冷泉。
三山月:指月光映照下的三座山峰(或指传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三仙山)。
乳花:指钟乳石上滴落的水花,形如乳汁。
佛髻:佛像的发髻,此处指被泉水浸湿的佛像。
法雨:佛教用语,指佛法如雨滋润众生。
经台:诵经的台座或平台。
万壑雷:形容水流冲击峡谷发出如雷轰鸣。
赏析
本诗以灵隐寺周边景观为描写对象,将自然山水与佛教意境完美融合。首联'灵境梵天相对开'即奠定全诗空灵禅意的基调,'奇峰飞影'动态描写极具画面感。颔联'冷泉倒映'与'幽洞阴生'形成冷暖色调对比,'三山月'与'万古苔'则构成时空交织的意境。颈联巧妙运用佛教意象,'乳花浸佛髻'既写实又含佛理,'云携法雨'将自然现象升华至宗教高度。尾联以问句转折,'出山急'暗喻修行者济世之心,'万壑雷'的磅礴气势与前文的静谧形成强烈对比,展现动静相生的艺术效果。全诗对仗工整,意象丰富,融禅理于山水,寓佛性于自然,体现了中国传统文化中'山水即佛性'的哲学思想。