译文
白鹇啊白鹇,如同双白玉般珍贵,高高飞翔在青云缝隙间。 一旦停歇便不见踪影,不进入华堂而亲近荒野荆棘。 潭边清风频频前来探访,鸥鸟鹤群瞪大眼睛嫉妒不已。 世俗之人怎能张网诱惑,它突然振翅飞向高枝站立。 凤凰玄鸟想与它交友,高空大雁面对它只能叹息。 白鹇啊白鹇双白玉般珍贵,我见不到它三次抛下笔。 何时能与之共舞于天地气息中,长啸立于绝顶横剑击空。 徘徊间捣碎昆仑山脊,然后轻盈地飞向渺远天际。
注释
白鹇:珍稀鸟类,羽毛洁白,象征高洁。
白璧:白玉,喻指白鹇珍贵如双白玉。
青云隙:高空云层缝隙,指飞翔高处。
卢堂:华屋殿堂,指富贵场所。
野棘:荒野荆棘,喻指贫贱环境。
故故:频频、一再。
瞠目:瞪大眼睛,表示惊讶嫉妒。
罟:捕鸟的网。
霍然:突然、迅疾的样子。
玄鸟:燕子,亦泛指神鸟。
冥鸿:高飞的大雁。
嗟息:叹息。
掷笔:抛下笔,表示激动或无奈。
翮:鸟翼,代指翅膀。
野马:指天地间的气息,语出《庄子》。
昆仑脊:昆仑山脊,喻指极高处。
泠然:轻妙的样子。
赏析
本诗以白鹇为咏物对象,通过丰富的想象和夸张手法,塑造了一个高洁脱俗、自由不羁的意象。诗中运用对比手法,将白鹇与世俗环境、其他鸟类形成鲜明对照,突出其超凡脱俗的品质。语言豪放奔放,意境开阔宏大,最后四句更是将诗意推向高潮,表达了诗人对自由境界的向往和追求。全诗节奏跌宕起伏,情感充沛,具有浓厚的浪漫主义色彩。