译文
战星忽然升起预示灾变,烽烟遍地席卷苍生。国家命运如累卵危在旦夕,仿佛泰山将倾般岌岌可危。日军如暴雨般袭来,攻势如长河奔涌。上海天津首当其冲,紧接着南京陷落。逃跑的军队令人想起韩国的耻辱,蒋介石也心怀叵测。箭在弦上不得不发,李宗仁持兵符统领万军。刀枪林立寒光耀日,勇士们如猛兽般奋勇杀敌。虽然装备陈旧落后,却慷慨激昂誓与国家共存亡。鲜血倒流染红天空,尸骨堆积高过城墙,满目疮痍反而坚定了众人的决心。岂知中华多有不畏死的壮士,九泉之下可叹还有田横这样的义士。妄想撼动支柱的蝼蚁岂能得逞,日军只能在东门外空自咆哮。可敬啊台儿庄下聚集的勇士们,血染的土地和如林的刀枪埋葬你们的英灵。盘古化身万物永不消亡,这万里江山就是你们永恒的身躯。
注释
旄头:星宿名,古人认为旄头星特别亮时预示有战事发生。
狼烟:古代边防报警的烽火,借指战争。
倭缨:倭指日本,缨系冠带,此处指日军装备。
沪津:指上海和天津,抗战初期重要战场。
韩氏:指战国时韩国,此处暗喻国民政府初期的不抵抗政策。
德公:指李宗仁,字德邻,时任第五战区司令长官。
兕豹熊鸷:兕(雌犀牛)、豹、熊、鸷(猛禽),喻指勇猛的将士。
田横:秦末齐国人,宁死不屈,其五百士皆自刎殉节。
蚍蜉:大蚂蚁,喻指自不量力。
盘古:中国神话中开天辟地的创世神。
赏析
本诗以雄浑悲壮的笔触再现了台儿庄战役的惨烈与崇高。艺术上采用古风体式,融史入诗,气势磅礴。通过'旄头'、'狼烟'等意象渲染战争氛围,'兕豹熊鸷'等比喻塑造将士英勇形象。运用对比手法,敌我装备虽悬殊,但精神力量不可战胜。'盘古能化遂不灭'的结尾,将烈士精神与山河永存相融合,升华了爱国主义主题。全诗语言铿锵有力,情感层层递进,从战争惨烈到民族觉醒,最终达到精神不朽的哲学高度,具有强烈的艺术感染力。