译文
头顶是明亮清澈的蓝天,脚下是幽深广漠的黄泉,为何不纵情游乐,像蜉蝣般寄居天地之间。眼看时光飞驰,悲叹神龟终有寿尽之时,为何不纵情游乐,人生百年转瞬即逝。纵然食量惊人,到老却无功名,为何不纵情游乐,功业又何足挂齿。驱驰我的千里马,斜戴我的高冠,典当我的宝剑。穿越北林欣赏晨风,与南鹏一同高飞远举,为何不纵情游乐,让我的人生自在悠然。
注释
上有:指天空之上。
朗朗:明亮清澈的样子。
漠漠:幽深广漠的样子。
黄泉:指地下,阴间。
胡不:为何不。
蜉蝣:一种朝生暮死的小虫,喻生命短暂。
岁华之驰:时光飞逝。
神龟之夭:神龟虽寿,犹有竟时(出自曹操《龟虽寿》)。
倏忽:转眼之间。
餐以十斗:指食量很大,喻消耗甚多。
无封:没有封爵,指功名未就。
骐骥:千里马,喻才能。
欹我峨冠:斜戴着高冠,喻放浪形骸。
典我龙渊:典当宝剑,喻放弃功名。
北林:北面的树林。
晨风:晨风鸟,喻自由。
南鹏:南方的大鹏鸟,喻远大志向。
高迁:高飞远举。
赏析
这首诗以强烈的生命意识表达了对人生短暂的深刻感悟。通过'青天'与'黄泉'的天地对照,'蜉蝣'、'神龟'的生死隐喻,构建了宏大的时空视野。诗中反复出现的'胡不游乐'形成强烈的情感节奏,体现了及时行乐的人生态度。艺术上运用对比、排比、用典等手法,语言豪放洒脱,意境开阔深远,在看似消极的享乐主义背后,实则蕴含着对生命价值的深刻思考和对功名富贵的超脱态度。