译文
秋夜对坐雨声萧瑟,寒风袭来却吹不进小窗。 相对倾诉当年往事,细节依然清晰如同旧时光。 一别已然过去十载,沧海巨变已成新桑田。 试问那些奔波尘世客,谁能懂得此中情怀深长? 唯有面对默默梧桐树,两人对坐时而低首时而昂头感慨万千。
注释
秋雨肃:秋雨萧瑟肃穆的景象。
不入窗:指风雨被阻挡在窗外,暗示室内温馨氛围。
话当年:谈论往昔岁月,回忆往事。
旧时详:往事的细节依然清晰如昨。
十载:十年时间,形容时光流逝。
沧海作新桑:化用'沧海桑田'典故,比喻世事变迁巨大。
趋尘客:指奔波于尘世、追逐名利之人。
此中肠:此中的情怀和心境。
梧桐树:传统意象,常象征高洁、孤独或秋意。
低昂:低头和抬头,形容交谈时沉思感慨的姿态。
赏析
这首诗以秋夜话旧为背景,通过细腻的环境描写和深沉的情感抒发,展现了友人重逢共忆童年的温馨场景。艺术上采用五言古诗形式,语言简练而意境深远。'秋雨肃'与'不入窗'形成对比,暗示室内外氛围的迥异。'沧海作新桑'化用典故,精炼表达时光流转、世事变迁的感慨。末句'但对梧桐树,两坐自低昂'以景结情,通过梧桐意象和人物动作,含蓄传达出深沉的人生感慨和相知相惜的友情,余韵悠长。