我自蓬飘兼橘病,君其酒隐并禅逃。重逢哀乐中年后,已觉酸咸世味消。老去须扶诗作杖,归来共筑树为巢。今宵且向红泥火,帘外秋寒正暮潮。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 抒情 文人 江南 沉郁 淡雅 秋景 隐士 黄昏

译文

我如同飘零的蓬草且疾病缠身,您则以饮酒参禅的方式避世隐居。 中年重逢饱经悲欢离合之后,已然尝尽人世间的百般滋味。 年老时需要扶持诗歌作为拐杖,归来后共同构筑树巢般的居所。 今夜暂且围坐红泥火炉旁取暖,帘外秋寒正伴着黄昏的潮水涌来。

注释

蓬飘:如蓬草般飘零不定,喻漂泊生涯。
橘病:化用'橘井泉香'典故,暗指疾病缠身。
酒隐:以饮酒为隐逸方式。
禅逃:借参禅逃避世俗烦恼。
哀乐中年:出自《世说新语》,指中年特有的悲欢感慨。
酸咸世味:喻人世间的酸甜苦辣、百般滋味。
诗作杖:以诗歌作为支撑年老的精神支柱。
树为巢:化用'结巢'意象,指归隐山林。
红泥火:红泥小火炉,取自白居易'绿蚁新醅酒,红泥小火炉'。
暮潮:黄昏时分的潮水,象征时光流逝和人生晚境。

赏析

本诗以深沉老练的笔触抒写中年心境,通过'蓬飘''橘病''酒隐''禅逃'等意象,勾勒出两位友人各自的人生轨迹。颔联'重逢哀乐中年后,已觉酸咸世味消'化用典故,精准捕捉到中年人历经沧桑后的淡然心境。颈联'诗作杖''树为巢'的比喻新颖贴切,既显文人雅趣,又暗含归隐之志。尾联以'红泥火'与'秋寒暮潮'形成冷暖对比,在温馨友情的底色上渲染出时光流逝的悲凉,结句余韵悠长,令人回味无穷。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而克制,展现了传统诗词在现代语境下的生命力。