长车铁铸游奇龙,峻谷渊江平以通。疲囊尘褐藏其腹,我生奔走无时穷。夜半群动息如哑,唯存轮脚声訇隆;同车呼吸成齁呓,知梦更向何西东。先生披衣块然立,窗前夜黑盘双瞳。山形水界不可得,天覆地载言都空。此是鸿濛尚未辟,抑万物已毁复消溶于鸿濛?恍兮惚兮隐如动,似又有物孕其踪。渐来渐显态可识,遥灯四五聚如虫。想像溪头山腋腹,屋墙数堵邻杉松。居人何姓何所业,操何言语何貌容。此时不息挑灯坐,复何思想何忧忡?嗟汝有心我不识,我心有问汝亦聋。同住斯世共生死,终焉南北无相逢。唯自惊车眼一瞥,见汝飘没于大黑无垠中。
七言古诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 山川 抒情 文人 村庄 江南 沉郁 游仙隐逸 游子 说理

译文

铁铸的长车如游动的奇龙,穿越险峻山谷深渊大江而畅通无阻。 疲惫的行囊和沾尘的褐衣藏于车厢,我的一生奔波劳碌永无尽头。 夜半万籁俱寂如同哑默,只留下车轮滚动声轰隆作响; 同车人的呼吸化作鼾声梦语,谁知他们的梦境正去向何方。 我披衣独自伫立,在漆黑的窗前睁大双眼。 山形水势都已无法辨认,天地似乎都化为虚空。 这究竟是鸿蒙未开的混沌状态,还是万物已毁灭重归鸿蒙? 恍惚迷离中似有动静,仿佛有什么正在孕育踪迹。 渐渐清晰可辨形态,远处四五盏灯火聚集如虫。 想象那溪头山坳处,几堵屋墙依傍着杉松。 居住者姓甚名谁从事何业,说什么语言长什么容貌。 此时还未歇息挑灯夜坐,又在思考什么忧愁什么? 可叹你有心我却不能相识,我有疑问你也听不见。 同住在这世间共生共死,最终南北相隔永难相逢。 只能惊叹列车匆匆一瞥,见你飘逝在无边的黑暗之中。

注释

长车铁铸:形容火车如铁铸长龙。
訇隆:拟声词,形容车轮滚动声。
齁呓:熟睡时的鼾声和梦话。
块然:孤独的样子。
鸿濛:宇宙形成前的混沌状态。
山腋腹:山腰和山坳处。
忧忡:忧愁不安。

赏析

本诗以现代火车夜行为背景,展现钱钟书独特的哲学思考和艺术表现力。诗人通过铁龙般的列车与混沌的夜色形成强烈对比,在机械文明与自然混沌间构建深刻意境。运用传统诗词语言表现现代交通工具,实现古今意境的完美融合。'鸿濛'意象的运用,将具体的旅行体验升华为对宇宙人生的哲学思考。结尾'见汝飘没于大黑无垠中'的意象,深刻揭示了现代人虽共处同一时空却彼此隔绝的生存困境,体现了钱钟书诗作中特有的理性沉思与人文关怀。