译文
手指长空遥望万顷洞庭湖面,依然记得当年巴陵那个狂放不羁的自己,提着长酒瓶烂醉如泥走过大街小巷。十八年来鬓发渐渐斑白,历经无数劫难后梦境依然恍惚,不知是否还能梦见年少时的模样?
注释
指顾:手指目视,形容动作潇洒。
万顷湖:指洞庭湖,面积广阔达万顷。
巴陵:湖南岳阳古称,因洞庭湖而闻名。
狂夫:狂放不羁之人,此处为作者自指。
长瓶:长颈酒瓶,指豪饮。
街衢:街道,四通八达的道路。
种种:头发短少的样子,指年华老去。
三千劫:佛教术语,指极长的时间。
蘧蘧:惊动貌,形容梦境恍惚。
无:疑问语气词,相当于"吗"。
赏析
这首词通过茶馆独饮的当下场景,追忆往昔狂放不羁的青春岁月,形成强烈的时间对比。上片以壮阔的洞庭湖为背景,勾勒出昔日"狂夫"形象,"长瓶烂醉"的细节生动传神。下片转入深沉感慨,"十八年来须种种"写岁月流逝的无奈,"三千劫外梦蘧蘧"用佛教术语极言经历之丰富,最后以疑问作结,表达对青春时光的深切怀念。全词意境开阔而情感细腻,豪放中见沉郁,展现了现代人继承古典词风的新尝试。