原文

山家四五屋欹歪,向夜微灯出草莱。
隔岸深丛看不见,纳凉人语趁波来。
七言绝句 写景 农夫 含蓄 夜色 山水田园 巴蜀 抒情 文人 村庄 民生疾苦 江南 淡雅 清新 田野 隐士

译文

山中四五户人家的房屋倾斜歪斜, 临近夜晚,微弱的灯光从杂草丛中透出。 隔着河岸,茂密的树丛中什么也看不见, 只听见乘凉人的话语声随着水波传来。

赏析

这首诗以白描手法勾勒出一幅生动的山居夜景图。前两句写视觉印象:歪斜的房屋、微弱的灯光,展现出山居的简陋与质朴;后两句转写听觉感受:不见其人但闻其声,通过人语声借水波传来的细节,巧妙地表现了夏夜纳凉的闲适氛围。全诗语言朴素自然,意境幽静深远,通过视觉与听觉的转换,营造出空灵悠远的意境,体现了中国传统山水田园诗的自然审美趣味。

注释

山家:山中人家,山居的农户。
欹歪:倾斜不正的样子。
向夜:临近夜晚,傍晚时分。
草莱:杂草丛生的荒地。
深丛:茂密的树丛。
纳凉:乘凉,在凉爽处休息。
趁波:随着水波,借着水波传送。

背景

这首诗描绘的是山区乡村的夜景,反映了古代农村生活的真实场景。从诗题可知,这是作者与友人肖卢石同游云溪,沿山行至曾家坡时发现一个小池塘后所作组诗中的第四首。这类作品多产生于文人雅士游历山水时的即兴创作,记录了他们对自然风光和民间生活的观察与感悟。