惭愧先生谬相许,许予雏凤语犹新。飞疲毛羽差三食,裂尽咽喉未一鸣。虽知其白守其黑,不能与战尚能奔。奔来狐国魈邦里,住到萧萧草满庭。
七言律诗 书生 人生感慨 凄美 友情酬赠 含蓄 庭院 抒情 文人 沉郁 自励

译文

惭愧先生错误地赞许我,称赞我如雏凤般言语新颖。 飞翔疲惫羽毛稀疏缺少食物,嘶哑喉咙却未能一鸣惊人。 虽然明白光明却甘守黑暗,不能参与战斗尚且能够奔走。 奔走到狐狸山魈的荒凉国度,居住到草木萧瑟满庭的地方。

注释

同前作:指与前作同题或同韵之作。
代札:代写的书信。
未果:没有完成或未能送达。
谬相许:错误地赞许我,谦辞。
雏凤:幼凤,比喻年轻有为之人。
差三食:缺少三顿饭,喻物质匮乏。
其白守其黑:语出《道德经》,喻虽明白事理却甘于默默无闻。
狐国魈邦:狐狸和山魈的国度,喻荒凉偏僻之地。
萧萧草满庭:草木萧瑟长满庭院,喻处境凄凉。

赏析

本诗以谦逊自嘲的笔调,抒发了怀才不遇的感慨。运用'雏凤'、'未一鸣'等意象,生动描绘了有志难伸的困境。'虽知其白守其黑'化用老子哲学,体现道家守拙思想。'狐国魈邦'的奇幻想象与'萧萧草满庭'的凄凉景象形成强烈对比,深刻表现了知识分子在现实中的孤独与失落。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而含蓄。