原文

朝上著书楼,遥指莱玉峰。
灵雨逐顽云,深锁山重重。
东涨平湖水,北失老林松。
松林日觌面,一旦羞相逢。
长株与短株,都在苍莽中。
隐隐见山脊,一线撑青空。
樵夫大解事,野火烧山红。
斜窜草深处,赤驹快追风。
顽云不敢敌,让出山径通。
独有松林内,密密云犹封。
五言古诗 写景 含蓄 咏物抒怀 山景 山水田园 抒情 文人 晨光 江南 淡雅 清新 游子 雨景

译文

清晨登上著书楼,遥指远处的莱玉峰。灵雨驱赶着顽固的云雾,深深锁住层层叠叠的山峦。东边涨满了平湖的水,北边不见了老松林。松林往日天天相见,如今却羞于相逢。高大的树木和矮小的树丛,都笼罩在苍茫雾气中。隐隐约约看见山脊,如一条线支撑着青天。樵夫很懂得行事,放野火烧山一片通红。斜着窜入草丛深处,红色骏马如追风般快速奔驰。顽固的云雾不敢抵抗,让出了山间小路。唯独松林之内,仍然被密密的云雾封锁着。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了雨后山景的变幻莫测。作者通过'灵雨逐顽云'的拟人手法,赋予自然现象以生命活力。'野火烧山红'与'赤驹快追风'形成强烈的视觉冲击,展现了山野的生机与动感。结尾'独有松林内,密密云犹封'巧妙收束,既保持了画面的完整性,又留下了余韵。全诗语言生动形象,意境深远,通过对自然景物的描写,暗含了人生际遇的变幻无常。

注释

著书楼:文人读书写作的楼阁。
莱玉峰:山名,具体地理位置不详,可能为作者家乡的山峰。
灵雨:及时而有益的雨水。
顽云:顽固不散的云雾。
觌面:见面,面对面。
苍莽:苍茫辽阔的景象。
赤驹:红色的骏马。
追风:形容马跑得很快,如追风逐电。

背景

此诗为《还乡吟》组诗中的第五首,描写作者回乡时所见山景变化。从诗中'著书楼'等意象推测,作者应为文人雅士,回乡后登高望远,触景生情而作。诗中莱玉峰可能为作者家乡的真实山名,展现了游子对故乡山水的深厚感情。