搂诸侯,会萧鱼,晋悼之才霸有馀。楚人屈,郑人服,大功直媲战城濮。惜哉魏绛言和戎,千载肉食纷纷同。岂知日言和戎日取辱,权宜之谋不可复。悼公外和由内肃,不见六官用誉七人逐。
七言古诗 中原 咏史 咏史怀古 政治抒情 文人 沉郁 激昂 议论 说理

译文

召集诸侯,在萧鱼会盟,晋悼公的霸才绰绰有余。 楚国人屈服,郑国人归服,这一大功简直可与城濮之战相媲美。 可惜啊魏绛提出和戎政策,千年来那些高官显贵纷纷效仿。 哪里知道天天讲和戎却天天遭受屈辱,权宜之计不可重复使用。 悼公对外和睦是由于内部整肃,没看见他任用六官有贤誉之人而驱逐了七个不称职的大夫吗?

注释

搂诸侯:搂,聚合、召集。指晋悼公召集诸侯会盟。
萧鱼会:公元前562年晋悼公在萧鱼(今河南许昌)召集的诸侯会盟。
晋悼:晋悼公(前586年-前558年),春秋时期晋国君主,晋国霸业复兴者。
城濮:城濮之战,公元前632年晋文公大败楚军的著名战役。
魏绛:晋国大夫,主张和戎政策。
和戎:与戎狄部落和睦相处的政策。
肉食:指居高位、享厚禄的官员。
六官用誉:指晋悼公任用有才能的官员。
七人逐:指晋悼公驱逐七个不称职的大夫。

赏析

这首诗通过评述春秋时期晋悼公萧鱼会盟的历史事件,展现了作者对历史政治的深刻思考。艺术上采用西涯体(李东阳风格),语言简练而富有力度,通过对比手法突出晋悼公的内政修明才是外交成功的基础。诗中'搂诸侯'三字生动表现霸主的威势,'楚人屈,郑人服'的排比句式增强气势。后四句转入议论,批判盲目和戎的政策,强调内政修明的重要性,体现了作者深刻的历史洞察力和政治智慧。