译文
层叠的山峦伴着寒水,这里是神灵居住之地, 历经天地荒老岁月变迁,只剩战火焚毁后的遗迹。 高处的雄伟建筑在夕阳中显得渺小, 超脱尘世的高大松树在暮霭中显得稀疏。 古壁上斑驳的图案仿佛窥见虎豹形影, 空荡的经柜冷寂无声,困着蛀虫蠹鱼。 登临游览只与两三位知己相伴, 在天地万物的声响中面对浩瀚太虚。
注释
冷公、八胡、白小:作者友人,具体生平不详。
广胜寺:位于山西洪洞县,始建于东汉,以飞虹塔和元代壁画闻名。
焚馀:指经历战火焚毁后的遗迹。金元之际战乱频繁,寺庙多遭破坏。
上方:指佛寺的正殿或主建筑。
乔松:高大的松树。乔,高大之意。
陆离:色彩斑斓的样子,此处形容壁画剥蚀后的斑驳景象。
空橱:指寺内空置的经橱或藏经柜。
二三子:指同游的几位友人,语出《论语》。
太虚:天空,宇宙。佛教中指空寂玄奥之境。
赏析
此诗为元好问与友人同游广胜寺的纪游之作,展现其沉郁苍凉的诗歌风格。首联以'山叠水寒'营造清冷意境,'天荒地变'点出历史沧桑感。颔联通过'夕阳小'与'暮霭疏'的意象对比,突显古寺的孤高与寂寥。颈联'古壁陆离'、'空橱悄冷'具体描写寺内荒凉景象,'窥虎豹'既可能指壁画残迹,又暗喻世事险恶。尾联转入哲理思考,在万籁俱寂中与友人共对太虚,体现乱世文人超脱尘世、寻求精神寄托的心境。全诗对仗工整,意象冷峻,将历史沧桑感与佛教空寂观完美融合。