原文

夜未阑珊灯未灺。
满眼氤氲,一睡真潇洒。
可恨光阴閒掷也,朱颜浑是胭脂假。
欲向琴中闻古雅。
一串珠喉,都被风尘哑。
已信人间无月姐,高楼独自飞觥斝。
人生感慨 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 江南 高楼

译文

夜色尚未褪尽,灯烛还在燃烧。眼前一片朦胧,这一觉睡得真是洒脱自在。可恨的是光阴被白白浪费,青春的容颜全靠胭脂粉饰伪装。 本想从琴声中聆听古朴雅致的韵律,但那珍珠般圆润的歌喉,早已被世俗尘事变得沙哑。已然相信人间再无月宫仙子,只能独上高楼,举杯畅饮。

赏析

这首《蝶恋花》以婉约深沉的笔触,抒发了对时光易逝、青春不再的感慨。上阕通过"夜未阑珊灯未灺"的意象营造出朦胧意境,"一睡真潇洒"看似洒脱,实则暗含无奈。"朱颜浑是胭脂假"一句,深刻揭示了容颜靠化妆品维持的虚假,表达了对真实美的渴望。下阕转向音乐意象,"琴中古雅"与"风尘哑"形成鲜明对比,暗示纯真艺术被世俗玷污。结尾"无月姐"的感叹和"独飞觥斝"的举动,将孤独怅惘之情推向高潮,体现了传统文人面对现实失落时的典型姿态。

注释

夜未阑珊:夜还未尽,天尚未亮。阑珊,将尽、衰落之意。
灯未灺:灯烛尚未燃尽。灺,蜡烛的余烬。
氤氲:烟气、烟云弥漫的样子,此处指睡眼朦胧的状态。
閒掷:白白浪费。閒,同"闲",徒然、白白地。
朱颜:红润美好的容颜,指青春容貌。
胭脂假:指用胭脂化妆修饰的虚假容颜。
古雅:古朴雅致的音律。
珠喉:如珍珠般圆润悦耳的歌喉。
风尘哑:因世俗尘事而变得沙哑失声。
月姐:指月亮,或月宫仙子嫦娥。
飞觥斝:举杯畅饮。觥、斝都是古代酒器,飞形容举杯频繁。

背景

该词为传世作品,具体创作背景已不可考。从内容风格判断,应出自清代或近代文人之手,反映了传统文人在时代变迁中的失落与彷徨。词中"风尘哑"、"胭脂假"等意象暗示了作者对世俗浮华的不满,以及对纯真古朴时代的怀念,具有典型的文人抒情特色。