译文
寂寞地等待着美好时光的流逝,又担心追寻芳华时梦境已迟。 门前立雪般虔诚初闻大道,帘内偷香般风流正好赋诗。 想要化作鸣叫的禽鸟披着金翠羽衣,思绪调弄春日的墨色淡化胭脂。 禅心凝结成澄澈江中的明月,偶尔或许因微风而轻轻波动。
注释
流年:指流逝的时光。
芳时:花开时节,美好的时光。
立雪:用程门立雪典故,指求学问道的诚心。
偷香:用韩寿偷香典故,指才子风流韵事。
金翡翠:指华丽的鸟羽,喻美好事物。
春墨:指春日作画写诗的墨色。
禅心:佛教指清静寂定的心境。
澄江月:清澈江水中的明月,喻心境明澈。
赏析
这首诗以细腻婉约的笔触描绘了文人的内心世界。首联以'流年寂寞'开篇,营造出时光易逝的惆怅氛围。颔联巧妙化用'程门立雪'和'韩寿偷香'两个典故,既表现了求道的虔诚,又展现了文人的风流雅致。颈联运用'金翡翠'、'淡胭脂'等意象,色彩绚丽而意境优美。尾联以'澄江月'喻禅心,'因风一动'的描写极其精妙,既表现了心境的明澈宁静,又暗含情感的微妙波动,达到了动静相宜、虚实相生的艺术境界。