译文
刚刚透露出一丝春的气息,转眼间又开始了漂泊流浪。独自一人行走在异乡的土地上,珍珠般的泪水纷纷洒落。
注释
才泄一枝春:刚刚绽放一点春色。泄,透露、显现;一枝春,指梅花或初春景象。
展眼:转眼之间,形容时间短暂。
飘泊:漂泊不定,流离失所。
珠泪:像珍珠般的眼泪,形容泪水珍贵而悲伤。
赏析
这首短诗以极其精炼的语言勾勒出游子漂泊的凄楚心境。'一枝春'的短暂美好与'又飘泊'的无奈形成强烈对比,突显了人生无常的感慨。'独行'与'异乡'的叠加,强化了孤独无依的境遇。末句'珠泪纷纷落'以具象的泪珠比喻抽象的情感,将内心的悲苦具象化,增强了诗歌的感染力。全诗语言质朴却情感深沉,展现了传统游子诗的典型特征。