原文

卧雪斋中客,临风坝上沙。
云醅三日雨,春酿一山花。
残照嘶归马,寒星隐睡鸦。
深林篝火散,沈醉野人家。
五言律诗 写景 塞北 夜色 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 村庄 淡雅 清新 游仙隐逸 燕赵 田野 隐士 黄昏

译文

曾是卧雪斋中的文人客,如今来到坝上迎风踏沙。 连绵三日的雨水如云酿的美酒,漫山春花似春天酝酿的琼浆。 夕阳余晖中骏马嘶鸣归巢,寒夜星天下乌鸦隐入梦乡。 深林中的篝火渐渐散去,沉醉在山野人家的醇酒与温情中。

赏析

本诗以精湛的笔触描绘坝上春游的野趣。首联以'卧雪斋'与'坝上沙'形成雅俗对比,展现文人走出书斋拥抱自然的情怀。颔联'云醅''春酿'运用通感手法,将自然景象喻为美酒,富有浪漫色彩。颈联通过'残照''寒星''归马''睡鸦'等意象,构建出苍茫暮色中的边塞画卷。尾联'深林篝火''沉醉野人家'则充满生活气息,表现与自然融为一体的超脱心境。全诗对仗工整,意境开阔,既有边塞的苍凉,又不失文人雅士的闲适情趣。

注释

卧雪斋:书斋名,取'卧雪'高洁之意。
坝上:指北方草原与平原交界地带,地势较高。
云醅:云如酒醅,形容云层厚重如酿酒原料。
春酿:春天酿造,此处指自然酝酿春色。
残照:落日余晖。
嘶归马:马鸣叫着归来。
睡鸦:栖息入睡的乌鸦。
篝火:野外燃起的火堆。
野人家:山野人家。

背景

此诗应为明代或清代文人描写坝上地区(今河北北部至内蒙古高原南缘)春游之作。坝上地区自古为游牧文化与农耕文化交汇处,是文人墨客向往的边塞风光体验地。诗中'卧雪斋'暗示作者为隐逸文人,'冬冬'可能为同游友人或书童。作品展现了古代文人追求自然野趣、体验边塞风情的审美取向,融合了山水田园与边塞军旅两种诗歌传统。