原文

歌喉久不动,锈迹何斑斑。
昨夜一声啸,铜屑满人间。
精研复精研,终不返童颜。
镜里发侵皤,胸中血自殷。
已向风中老,红尘积如山。
幽闭在泉壤,眸子长鳏鳏。
纵恨生埋没,不改旧痴顽。
稽古千秋下,掘出泪潸潸。
五言古诗 人生感慨 古迹 咏物 咏物抒怀 悲壮 抒情 文人 沉郁 激昂 说理 隐士

译文

歌喉长久不曾开启,锈迹斑驳何其明显。 昨夜突然一声长啸,铜屑洒满人间大地。 反复钻研精益求精,终究难返青春容颜。 镜中白发日渐增多,胸中热血依旧殷红。 早已在岁月中风化老去,红尘往事堆积如山。 幽闭在九泉黄土之下,双眼常睁难以安眠。 纵然怨恨生前被埋没,仍不改往日执着痴顽。 待到千秋之后被考古发掘,掘出时令人泪流不止。

赏析

本诗以器物拟人手法,将久被埋没的歌者比作生锈的铜器,通过强烈的视觉意象展现时光流逝与艺术生命的永恒矛盾。'锈迹斑斑'与'胸中血自殷'形成鲜明对比,揭示外在衰老与内心炽热的强烈反差。'铜屑满人间'的夸张描写,凸显艺术爆发力的震撼效果。尾联'稽古千秋下,掘出泪潸潸'以考古学视角跨越时空,赋予作品深沉的历史厚重感,表达艺术生命超越时空的永恒价值。全诗意象奇崛,语言凝练,在古典意境中融入现代思辨,展现传统与现代的完美融合。

注释

浩歌:放声高歌,语出《楚辞·九歌》。
锈迹何斑斑:以铜器锈迹喻歌喉久未使用。
铜屑满人间:形容歌声震动之强烈,如铜器崩裂。
发侵皤:头发逐渐变白。皤,白色。
血自殷:内心热血依然鲜红。殷,深红色。
泉壤:黄泉之下,指埋没之境。
眸子长鳏鳏:眼睛常睁不闭。鳏鳏,张目不寐貌。
稽古:考察古事。
潸潸:泪流不止貌。

背景

此诗为当代创作的古体诗,借鉴了李贺《浩歌》的题旨但赋予全新意境。作者以现代考古学视角重新诠释'浩歌'主题,通过'铜器锈迹'的工业意象与'稽古掘出'的考古学想象,构建古今对话的独特诗境。作品既延续了古典诗歌对时光流逝、生命永恒的哲思,又融入了现代人对文化遗产、艺术传承的深刻思考,体现了传统诗歌形式的当代创新。