原文

屐磨跣足破,雨打襟抱冷。
著尽囊中衣,食尽囊中饼。
五言绝句 人生感慨 凄美 叙事 山峰 山水田园 抒情 沉郁 游子 荆楚 行人 雨景

译文

木屐磨损赤脚已破,雨水打湿衣襟怀抱冰冷。 行囊中的衣物已经穿尽,包裹里的干粮也已吃完。

赏析

这首五言绝句以简练的语言描绘了旅途艰辛的画面。前两句通过'屐磨'、'跣足破'、'雨打'、'襟抱冷'等具象描写,生动表现了行路的艰难和自然环境的恶劣。后两句'著尽'、'食尽'的重复使用,强化了物资匮乏的困境。全诗语言质朴,意象鲜明,通过具体的物象和动作,深刻传达出旅人艰苦卓绝的生存状态,具有强烈的画面感和感染力。

注释

屐:木屐,古代的一种木底鞋。
磨:磨损,磨破。
跣足:赤脚,光着脚。
襟抱:衣襟和怀抱,指胸前衣物。
著:穿,穿着。
囊:行囊,包裹。
饼:干粮,饼食。

背景

这首诗出自《张家界古绝三十三首》,是描写张家界地区山水风光和旅途见闻的组诗之一。作为民间传世的山水诗作,反映了古代旅行者在张家界险峻山水间跋涉的艰辛历程。张家界以其独特的石英砂岩峰林地貌著称,古代交通不便,旅行者往往需要长途跋涉,这首诗正是这种旅途生活的真实写照。