译文
木屐磨损赤脚已破,雨水打湿衣襟怀抱冰冷。 行囊中的衣物已经穿尽,包裹里的干粮也已吃完。
注释
屐:木屐,古代的一种木底鞋。
磨:磨损,磨破。
跣足:赤脚,光着脚。
襟抱:衣襟和怀抱,指胸前衣物。
著:穿,穿着。
囊:行囊,包裹。
饼:干粮,饼食。
赏析
这首五言绝句以简练的语言描绘了旅途艰辛的画面。前两句通过'屐磨'、'跣足破'、'雨打'、'襟抱冷'等具象描写,生动表现了行路的艰难和自然环境的恶劣。后两句'著尽'、'食尽'的重复使用,强化了物资匮乏的困境。全诗语言质朴,意象鲜明,通过具体的物象和动作,深刻传达出旅人艰苦卓绝的生存状态,具有强烈的画面感和感染力。