译文
心中愁苦只能在梦中独自诉说。一身傲骨铮铮,为何疼痛到这般程度。整夜哀伤的声音在天地间回荡,人间确实存在着风雨磨难。 风雨应该明白上天的苦心。天意从来如此,让道路变得漫长而艰险。心灵渐渐破碎时谁能修补?深沉的悲哀本来就是超越古今的。
注释
蝶恋花:词牌名,又名鹊踏枝、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵。
傲骨:比喻高傲不屈的性格。
如许:如此,这样。
广宇:广阔的天空,泛指天地之间。
修阻:漫长而艰险。
无今古:超越时间界限,古今相同。
赏析
这首词以病痛为切入点,抒发了作者深沉的人生感慨。上片通过'傲骨根根'的意象,既写身体疼痛,又暗喻刚直不阿的性格带来的精神痛苦。'一夜哀音生广宇'将个人病痛升华为普世性的苦难体验。下片'天意从来,道路成修阻'道出了人生多艰的深刻认识,结尾'悲浓自是无今古'将个人情感上升到人类共同的生命体验,具有强烈的哲理意味和艺术感染力。全词语言凝练,意境深远,将身体之痛与精神之痛完美融合。