老夫不是登高客,万感千愁对酒来。三辅故人悲宿学,百年劫火剩残灰。斜阳古寺秋虫语,泪眼西风野菊开。天壤可怜谢皋羽,年年今日哭西台。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 古寺 同光体 悲壮 悼亡 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 沉郁 秋景 遗民 重阳 黄昏

译文

我这老者本非登高赏景之人,却带着万千感慨与愁绪对酒而来。京城故友都在为两位博学之士悲伤,百年劫难之后只余下零星灰烬。斜阳映照古寺秋虫低鸣,泪眼朦胧中西风吹野菊绽放。天地间最令人怜惜的是谢翱那样的人,年复一年在这一天登上西台痛哭祭奠。

注释

丙辰年:指1916年,民国五年。
九月朔:农历九月初一。
二杨:指杨锐、杨深秀,均为戊戌六君子之一。
三辅:原指汉代京畿地区,此处借指京城故友。
宿学:学识渊博的学者,指二杨。
劫火:佛教语,指世界毁灭时的大火,喻指时代巨变。
谢皋羽:谢翱,宋末遗民,曾登西台哭祭文天祥。
西台:指严子陵钓台,谢翱哭文天祥处。

赏析

此诗为陈三立祭奠戊戌六君子中杨锐、杨深秀之作。全诗以沉郁悲怆的笔调,通过'劫火残灰''斜阳古寺''泪眼西风'等意象,营造出苍凉萧瑟的意境。诗中巧妙运用谢翱哭祭文天祥的典故,将二杨比作文天祥般的忠烈之士,表达了对维新志士的深切哀悼和对时代悲剧的深沉感慨。对仗工整,情感真挚,展现了同光体诗人沉郁顿挫的艺术特色。