不眠夜半似微醺,春雨隔帘缥缈闻。向暖犹寒天反复,回黄转绿事纠分。曾经桑海已无惑,除却清狂未有勋。聊乐东门缟衣者,任他游女自成群。
七言律诗 书生 人生感慨 凄美 含蓄 咏怀 夜色 婉约 抒情 文人 江南 清代诗歌 爱情闺怨 雨景

译文

半夜无眠如同微醉般恍惚,隔着帘幕隐约听到飘渺的春雨声。 天气乍暖还寒反复无常,草木由枯转绿世事纠结难分。 历经沧海桑田已不再困惑,除了清高狂放别无建树功勋。 只愿与东门那位素衣女子相伴取乐,任凭其他游玩的女子自成群体。

注释

次韵:按照原诗的韵脚和作。
黄仲则:清代诗人黄景仁,字仲则,乾隆时期著名诗人。
绮怀:美好的情怀,多指爱情思绪。
微醺:微微醉酒的状态。
缥缈:隐隐约约,若有若无。
回黄转绿:指季节更替,草木由枯黄转为青绿。
纠分:纠结纷乱。
桑海:沧海桑田,比喻世事变迁巨大。
清狂:放逸不羁,清高狂放。
东门缟衣者:化用《诗经·郑风·出其东门》"出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员",表示专情于一人。
游女:出游的女子。

赏析

本诗为黄仲则《绮怀》组诗中的一首,展现了诗人深夜里对爱情的深沉思索。首联以"微醺"状写不眠夜的迷离心境,隔帘春雨更添朦胧意境。颔联运用"向暖犹寒"、"回黄转绿"的自然现象隐喻人情世事的反复无常。颈联"曾经桑海已无惑"体现诗人历经沧桑后的通透,"除却清狂未有勋"则自嘲中带着孤傲。尾联化用《诗经》典故,表达对心中所爱的专一情感,与"游女成群"形成鲜明对比,凸显深情专一的爱情观。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚而含蓄。