译文
往日的风情别后已难以寻觅,随意抚摸着红箫,春天却已沉默无声。 深夜里忽然落下儿女情长的泪水,山中的神灵啊,你可懂得我此刻的心情?
注释
壬子:指1912年,民国元年。
辛亥岁杪:1911年末。
琼:海南简称。
归省:回乡探亲。
结缡:古代女子出嫁时系佩巾,指结婚。
肇庆:广东地名。
鼎湖山:广东名山,岭南四大名山之一。
风情:风月情怀,指往日情愫。
红箫:红色竹箫,象征浪漫情事。
喑:哑,无声。
深宵:深夜。
山灵:山神,山中的神灵。
赏析
这首诗以细腻婉约的笔触,抒发了新婚之际复杂微妙的情感。前两句通过'风情别矣'、'春已喑'等意象,营造出一种往事难寻、春光暗哑的怅惘氛围。后两句笔锋一转,以'深宵儿女泪'的细节描写,展现了新婚燕尔中既甜蜜又感伤的矛盾心理。末句'山灵能会此时心'以问句作结,将个人情感投射于自然山水,达到了情景交融的艺术效果。全诗语言凝练,意境深远,充分体现了传统诗词含蓄蕴藉的审美特质。