原文

纵然停战鸟惊弓,市面萧条大不同。
昨日东门听炮响,沿街便扯地皮风。
七言绝句 凄美 叙事 城市 巴蜀 市民 悲壮 战场景象 政治抒情 民生疾苦 沉郁 百姓 讽刺

译文

虽然战事已经暂时停止,但百姓仍如惊弓之鸟般惶恐不安, 市面景象萧条冷落与往日大不相同。 昨日东门传来炮火声响, 谣言便如旋风般沿街迅速传播开来。

赏析

这首竹枝词以白描手法真实记录了1917年成都军阀混战后的社会景象。前两句通过'鸟惊弓'的比喻和'市面萧条'的直述,生动展现战乱后民众的心理创伤和经济凋敝。后两句选取'东门炮响'这一典型细节,用'扯地皮风'这一方言形象刻画谣言四起的恐慌氛围。全诗语言质朴却意味深长,既有历史纪实价值,又具深刻的社会批判意义,反映了动荡年代普通百姓的生存困境。

注释

丁巳:指1917年(民国六年)。
鸟惊弓:化用成语'惊弓之鸟',形容百姓惊恐未定的状态。
地皮风:四川方言,指谣言、传闻迅速传播的现象。
东门:成都东门,当时军阀混战的主要交战区域。

背景

1917年(丁巳年)春,四川爆发'刘罗之战'(川军师长刘存厚与督军罗佩金之间的军阀混战),成都发生激烈巷战。这场战争给成都市民带来深重灾难,城内炮火连天,百姓死伤惨重,商业活动完全停滞。竹枝词作为巴蜀特有的民歌形式,被用来记录这一历史事件,反映了民间对军阀混战的强烈不满和对和平生活的渴望。