译文
在城东挖了一个巨大的坑洞, 一条条尸体赤裸着上身被丢弃其中。 共和理想如同漫长虚幻的梦境, 所谓的国民民国最终成了坑害百姓的坟墓。
注释
丁巳:指1917年,民国六年。
城东:成都城东地区。
坑坑:四川方言,指大坑。
赤膊身:赤裸上身,形容死者衣不蔽体的惨状。
一枕共和:指辛亥革命后建立的共和政体。
梦梦:如梦般虚幻不实。
国民民国:指中华民国。
死坑人:双关语,既指尸体被埋入坑中,也指民国政府坑害百姓。
赏析
这首竹枝词以白描手法真实记录了1917年成都动乱的惨状,具有强烈的现实批判意义。前两句通过'大坑坑'、'赤膊身'等方言词汇和具象描写,生动展现乱世中百姓的悲惨命运;后两句运用'共和'与'梦梦'的对比,以及'国民民国'与'死坑人'的双关修辞,深刻揭露了民国初年政治理想与现实之间的巨大落差。全诗语言质朴却力透纸背,体现了民间诗歌强烈的社会批判意识。