原文

拾得蓝田玉一方,阑干曲处细思量。
奈何人意随天老,怎得情缘似恨长。
惊好梦,断柔肠,一番思忆一回徨。
堪怜最是灯前影,夜夜陪人对绿窗。
人生感慨 凄美 咏物 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 月夜 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

拾得一块蓝田美玉,在栏杆弯曲处独自沉思。无奈人的心意随着岁月老去,怎能使得情缘像怨恨一样长久。 惊醒了好梦,痛断了柔肠,每一次思念回忆都带来一次彷徨。最值得怜惜的是灯前的孤影,夜夜陪伴着人面对绿色的纱窗。

赏析

这首词以蓝田玉起兴,通过玉的珍贵暗喻情感的珍贵。全词以婉约细腻的笔触,描绘了深闺女子对情感的执着与无奈。'奈何人意随天老,怎得情缘似恨长'一句,深刻揭示了岁月流逝与情感永恒的矛盾。下阕'惊好梦,断柔肠'通过强烈的对比,突显了现实与梦想的落差。结尾'灯前影'与'绿窗'的意象组合,营造出孤寂凄清的意境,将女子夜夜独对的寂寞心境表现得淋漓尽致。整首词语言精美,情感真挚,体现了宋代婉约词风的典型特征。

注释

蓝田玉:陕西蓝田山出产的美玉,古代诗词中常比喻珍贵的事物或美好的情感。
阑干:同栏杆,建筑中的栏栅。
曲处:弯曲的地方,指凭栏沉思之处。
人意:人的心意、情感。
情缘:情感缘分。
恨长:怨恨之长,指难以释怀的情感。
惊好梦:惊醒美好的梦境。
柔肠:柔软的心肠,指细腻的情感。
思忆:思念回忆。
徨:彷徨,犹豫不决。
堪怜:值得怜惜。
绿窗:绿色的纱窗,指闺房窗户。

背景

此词出自宋代无名氏之作,具体创作背景已不可考。从内容来看,应是一位深闺女子对情感生活的抒怀。宋代商品经济发达,城市繁荣,女性受教育程度提高,出现了大量描写闺阁情感的词作。这类作品往往通过细腻的笔触,表达女性内心世界的情感波动和人生感悟,反映了当时社会女性情感生活的一个侧面。