译文
梁崔两家如桃花般灿烂结合,兆示着千秋美满的秦晋姻缘。 新郎的胸怀如长风般志向远大,新娘的品格如碧水般纯洁无瑕。 缘分如沧海般深厚情意正浓,携手共度人生韵味更加华美。 志同道合唯追求真善美境界,心随吉祥雨水梦想美好爱情。
注释
梁崔:指新郎梁兆和新娘崔弘毅的姓氏组合。
灼灼:明亮鲜艳的样子,出自《诗经》'桃之夭夭,灼灼其华'。
秦晋家:秦晋之好,古代秦晋两国世代联姻,后指婚姻美满。
弘若长风:弘字寓意宏大,如长风般志向远大。
毅如碧水:毅字寓意坚毅,如碧水般纯洁无瑕。
牵缘沧海:缘分如沧海般深厚广阔。
手抚平山:携手共度人生,抚平坎坷。
同道:志同道合,夫妻同心。
真善美:真诚、善良、美好的人生追求。
瑞雨:吉祥的雨水,象征幸福降临。
梦蒹葭:蒹葭指芦苇,出自《诗经》,象征美好爱情和梦想。
赏析
这首贺婚诗艺术手法高超,巧妙嵌入新人姓名'梁兆'和'崔弘毅',形成藏头诗格式。全诗运用比兴手法,以'灼灼桃花'喻婚姻美满,'长风碧水'喻新人品格,'沧海平山'喻爱情深厚。对仗工整,意象优美,'秦晋家'、'梦蒹葭'等典故运用恰当,既体现了传统文化底蕴,又表达了对新人的美好祝愿。尾联'真善美'的追求升华了主题,展现了婚姻的最高境界。