当时一念作学人,未许清贫夺此心。唯乐杏坛尊学隐,也凭栀酒细论文。前贤偃蹇康园路,后进蹉跎岭海魂。拟把鄙俗浑抛却,无奈清宵入梦频。
七言律诗 人生感慨 含蓄 咏怀 咏怀抒志 夜色 学者 岭南 悲壮 抒情 文人 沉郁

译文

当初立下志向成为学者,不容许清贫改变这颗初心。只喜欢在讲坛上尊崇学术隐逸,也借着栀子酒细细探讨文章。前辈学者在学术道路上艰难前行,后辈学人在岭南之地虚度光阴。本想将庸俗之事全部抛弃,无奈在清静的夜晚频频入梦。

注释

感遇:有感于遭遇而作。
杏坛:孔子讲学之处,代指教育场所。
学隐:以学术为隐逸,指隐居治学。
栀酒:栀子花泡的酒,文人雅士饮品。
偃蹇:困顿、不得志。
康园:可能指学术园地或教育机构。
岭海:五岭以南、南海以北地区,泛指岭南。
清宵:清静的夜晚。

赏析

本诗以学者心路历程为主题,通过对比前贤后进的学术境遇,抒发了对学术理想的执着与现实困境的无奈。诗中'杏坛''栀酒'等意象富有文人雅趣,'偃蹇''蹉跎'二词精准刻画学术道路的艰辛。尾联'拟把鄙俗浑抛却,无奈清宵入梦频'生动表现了理想与现实的矛盾,具有深刻的哲理内涵和艺术感染力。