译文
曾经在遥远的天涯梦见故乡,在这清冷的秋季,何处飘来满城的芬芳? 西山的红叶和中山公园的菊花,仿佛染尽了人间九月的霜华。
注释
丁卯:指1927年(民国十六年)。
旋里:返回故乡。
天涯:指远离故乡的地方。
西山:北京西郊的西山。
中山菊:指中山公园的菊花。
九月霜:农历九月的霜降时节,菊花盛开的季节。
赏析
这首诗以观菊为切入点,抒发了深切的思乡之情。前两句通过'天涯梦故乡'与'满城香'的对比,营造出时空交错的意境。后两句'西山红叶中山菊,染尽人间九月霜',运用鲜明的色彩对比和意象叠加,将红叶的炽热与菊花的淡雅融为一体,'染尽'二字既写出了秋色的浓郁,又暗含时光流逝的感慨。全诗语言凝练,意境深远,通过对秋菊的描绘,表达了游子对故乡的深切眷恋。