译文
山鸡爱惜羽毛自然显得美丽,巧言令色的鹦鹉实在可怜。 像陶渊明那样在园中抚弄菊花,在巴渝之地何时不为杜鹃的悲鸣而伤感。 常常手持明镜诛灭群鬼,暂且陪伴明月度过这一年。 凛冽的寒风已经过去请多珍重,老人留在阳光下享受艳阳天。
注释
山鸡惜羽:山鸡爱惜自己的羽毛,比喻文人珍视自己的品格和才华。
令色鹦哥:指善于巧言令色的鹦鹉,喻指阿谀奉承之人。
彭泽:指陶渊明,因其曾任彭泽令,以爱菊闻名。
巴渝悲鹃:巴渝指重庆地区,杜鹃啼血喻悲苦之情。
秦镜:传说秦始皇有镜能照人心,喻明辨是非。
银蟾:月亮的别称,传说月中有蟾蜍。
凓烈:寒冷凛冽的样子。
背鲐:鲐指老人背上斑纹如鲐鱼背,喻年老之人。
赏析
这首诗通过对比山鸡与鹦鹉,表达了作者对高洁品格的追求和对阿谀奉承的鄙夷。诗中运用陶渊明爱菊的典故,展现隐逸高洁的情怀;又以巴渝杜鹃的意象,抒发内心的悲苦之情。后联通过秦镜诛鬼的想象,表达扫除邪恶的志向,最后以珍重寒冬、期待阳春作结,体现了坚韧乐观的精神。全诗对仗工整,用典精当,意境深远。