译文
古老的佛寺中新开了殿堂, 金光的匾额上书着'大悲'二字。 正应当有千手千眼的观音菩萨, 普度拯救天下的众生百姓。 人世间的苦海波涛汹涌险恶, 高空中的雾气和瘴气弥漫笼罩。 四面八方仍然充满灾难困苦, 菩萨又如何能全面知晓所有苦难呢?
注释
古刹:古老的佛寺,指开元寺。
大悲:指大悲殿,供奉千手观音的殿堂。
千手眼:千手千眼观音,象征观音菩萨的无边法力。
华夷:华夏与夷狄,指天下众生。
苦海:佛教用语,比喻充满痛苦的尘世。
雾瘴:南方地区的雾气与瘴气。
八方:东、南、西、北、东南、西南、东北、西北,指全国各地。
周知:全面了解,完全知晓。
赏析
此诗为苏轼贬谪潮州期间所作,通过描写开元寺大悲殿的千手观音像,抒发了对民间疾苦的深切关怀。前两联写景叙事,描绘寺院新殿和观音法相;后两联抒情议论,借'苦海''雾瘴'喻人世苦难,以反问句'四面岂周知'表达对菩萨普度众生能力的思考,实则暗含对现实社会苦难无法完全解救的无奈。全诗语言简练,意境深远,将佛教意象与现实主义关怀完美结合,体现了苏轼作为文人官员的忧国忧民之情。