译文
我家西北方向有座仙山,洁白的岩石嶙峋陡峭,笼罩在烟雨朦胧之中。如今年届五十欲望变得很小,只求能够一睹凤凰岭的秀丽容颜。
注释
携子清越:带着儿子清越一同游览。清越为作者陈献章之子。
凤凰岭:位于北京西北郊的山岭,以奇石险峰著称,传说有凤凰栖息。
仙山:指神仙居住的山,此处形容凤凰岭的神秘秀美。
白石嶙峋:形容山石洁白而陡峭重叠的样子。
烟雨间:在烟雨朦胧之中,描绘山间云雾缭绕的景致。
知命:指五十岁年龄,《论语》有'五十而知天命'。
贪欲小:欲望变得很小,指年长后心境淡泊。
凤凰颜:凤凰的容颜,既指山岭景色,也暗含祥瑞之意。
赏析
这首诗以轻松戏谑的笔调,展现了作者携子登山的闲适心境。前两句写景,用'仙山''白石嶙峋''烟雨间'等意象,勾勒出凤凰岭的神秘秀美。后两句抒情,通过'知命''贪欲小'的自我调侃,反衬出'唯求一睹凤凰颜'的单纯愿望,体现了文人淡泊名利、寄情山水的生活态度。语言清新自然,意境空灵悠远,在戏谑中见真性情。