译文
自顾清潭中倒影,笑看自己已生华发, 孩子却迈着健步早已登上高处。 在闲亭久坐苦思,却无新的诗句吟出, 年轻如小谢般的才思吟罢,转而效法老陶的淡泊心境。
注释
二毛:指头发花白,黑白二色相间,喻年事已高。《左传》有'不禽二毛'之语。
小谢:指南朝宋诗人谢灵运,与谢朓并称'大小谢',此处借指年轻有才气的诗人。
老陶:指东晋诗人陶渊明,以田园诗著称,此处借指年长诗人。
闲亭:山间供人休憩的亭子。
赏析
本诗以登山为背景,通过对比手法展现父子两代人的不同状态。前两句'自览清潭笑二毛,孩儿健步早登高',以清潭照影自嘲华发已生,与孩子健步登高形成鲜明对比,既显亲子温情,又含岁月感慨。后两句'闲亭久坐无新句,小谢吟馀换老陶',巧妙化用文学典故,从追求谢灵运般的才思到转向陶渊明式的淡泊,体现了作者随年龄增长而心境转变的过程。全诗语言简练,意境深远,在戏谑中蕴含人生哲理。