尚湖辞别钓鱼船,醉上茶楼夜听泉。正午已过人未起,虞山烟雨佐春眠。
七言绝句 写景 友情酬赠 山峰 山水田园 抒情 文人 春景 春景 江南 淡雅 湖海 闲适 隐士 雨景

译文

告别尚湖边的钓鱼小船,带着醉意登上茶楼在夜晚聆听泉声。 正午时分已过却仍不愿起床,虞山的蒙蒙烟雨正好伴着这春日的小眠。

注释

尚湖:位于江苏常熟市西郊的著名湖泊,相传姜太公曾在此垂钓。
钓鱼船:指隐逸生活的象征,暗用姜太公垂钓典故。
虞山:常熟市的名山,与尚湖相映成趣,素有'七溪流水皆通海,十里青山半入城'的美誉。
佐春眠:伴着春眠,'佐'字用得巧妙,将烟雨拟人化。

赏析

这首诗以淡雅清新的笔触,描绘了一幅闲适隐逸的生活图景。前两句通过'辞别钓鱼船'和'醉上茶楼'的对比,展现了从静到动的转变,'夜听泉'更添几分幽静意境。后两句'正午已过人未起'与'虞山烟雨佐春眠'相映成趣,将自然景观与人的慵懒状态完美结合,'佐'字用得尤为精妙,赋予烟雨以人的情感,仿佛特意来陪伴春眠。全诗语言简练,意境深远,充分体现了文人雅士追求闲适生活的情趣。